'Twas the night before Christmas and all through the casa,
Not a creature was stirring and I wondered que pasa?
I was hanging the stockings with mucho cuidado
In hopes that old Santa would feel obligado,
To bring all the children, both buenos y malos
A nice batch of dulces and other regalos.
My brothers and I went to sleep in our camas
Some in long underwear, some in pijamas.
When out in the yard there arose such a grito
That I jumped to my feet like a frightened cabrito!
I ran to the window and looked afuera,
And who in the world do you think quien era?
Saint Nick in a sleigh and a big red sombrero
Came dashing along like a crazy bombero,
And pulling his sleigh, instead of venados,
Were eight little burros, approaching volados.
I watched as they came, and this fat little hombre
Was shouting and whistling and calling by nombre,
"Ay, Pancho! Ay, Pepe! Ay Cuca! Ay Neto!
Ay, Chato! Ay, Tono, Maruca, y Beto!"
Then standing erect with his hands on his pecho,
He flew to the top of our very own techo.
With his round little belly like a bowl full of jalea,
He struggled to squeeze down our old chiminea.
Then huffing and puffing, and a little cansado,
He picked up a bag that looked so pesado,
He filled all the stockings with lovely regalos
For none of the niƱos had been very malos.
Then chuckling aloud, seeming very contento,
He turned like a flash and was gone like the viento.
I heard him exclaim -- and this is verdad
"Merry Christmas a todos...Feliz Navidad!"
Wednesday, December 21, 2011
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment